jueves, 28 de abril de 2011

Royal Wedding




Vocabulary



"Marriages in Britain are heavily tied to tradition. Usually the man proposes to his girlfriend and buys his new fiancée an engagement ring. It is their choice if they want to have a long or short engagement while they plan their wedding. Although it is expensive, many people have a big church wedding followed by a wedding reception (wedding party). On the big day, the bride wears a white dress and walks with her father up the aisle (area in-bewteen the chairs for people to walk) where the groom is nervously waiting. During the ceremony the couple exchange rings and at the end they kiss. People throw confetti over the newly-weds as they leave the church on the way to the reception. At the reception people eat, drink, dance and make speeches. Soon after the wedding, the husband and wife go somewhere special on honeymoon - usually to a romantic place. This is the start of their new life together!
If you discover that you and your wife hate each other, don’t worry! It is pretty simple (and common) for couples to get a divorce!"


(Source:ecenglish.com/learnenglish)

miércoles, 13 de abril de 2011

Song: Molly Malone



In Dublin's fair city, where the girls are so pretty
I first set my eye on sweet Molly Malone
As she pushed her wheelbarrow through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels alive a-live O!

Singing A-live a-live O! A-live a-live O!

A-live a-live O!

She was a fishmonger and sure it was no wonder
That so were her mother and father before
As they each wheeled their barrow through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels alive a-live O!

Singing A-live a-live O! A-live a-live O!
A-live a-live O!

She died of a fever and no one could save her
And that was the end of sweet Molly Malone
Now her ghost wheels her barrow through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels alive a-live O!

Singing A-live a-live O! A-live a-live O!
A-live a-live O!

viernes, 18 de marzo de 2011

Song: Apologize




I'm holding on your rope

Got me ten feet off the ground

And I'm hearing what you say

But I just can't make a sound

You tell me that you need me

Then you go and cut me down

But wait...



You tell me that you're sorry

Didn't think I'd turn around and say..


That it's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, it's too late


I'd take another chance, take a fall, take a shot for you

And I need you like a heart needs a beat

(But that's nothing new)Yeah yeah
I loved you with a fire red, now it's turning blue

And you say

Sorry like an angel, heavens not the thing for you,

But I'm afraid


It's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologizes, it's too late

Woahooo woah


It's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, it's too late

I said it's too late to apologize, yeah yeah

I said it's too late to apologize, a yeah


I'm holding your rope

Got me ten feet off the ground..

jueves, 10 de marzo de 2011

martes, 1 de marzo de 2011

Common Expressions

Bob's your uncle = ¡Eso está hecho!
Boozer = tasca, taberna
Bouncer = gorila, portero
By no means! = ¡De ninguna manera!
Come off it! = Corta el rollo
Chatterbox = bocazas, charlatán
Drain pipes = pantalón estrecho
Fancy meeting you here! = ¡Hombre, tú por aquí!
Flares = pantalón de campana
Get away! = ¡Venga ya!
Get real! = ¡Qué te crees tú eso!
Give me a buzz! = ¡dame un toque!
Give me a ring = ¡dame un telefonazo!
Give me a tinkle! = ¡Llámame!
Goggle box = caja tonta
Hang about! = ¡Espera!
Haven't seen your for donkey's years! = Hace mil años que no nos vemos
Hello stranger! = ¿Dónde te metes?
Hi! / hiya! / Greetings! = ¡Hola! / ¡Buenas!
Hold on a sec! = ¡Espera un momento!
Howaya? (=How are you?) = ¿Qué tal? ¿Qué hay?
How's things? /How's tricks? = ¿Qué pasa?
I don't give a damn = Me importa un pimiento
I feel great! = me siento de maravilla
I haven't got a clue! = No tengo ni la más remota idea
I'm not bothered! = ¡A mí qué me importa! / me da igual
It's (not) my cup of tea = eso (no) me mola
It's new to me! = Me viene de nuevas
It's not my kind of thing = no es mi tipo, mi estilo, no me va
It's not on! = ¡Ni por asomo!
It's out of the question! = ¡Ni pensarlo!
It's right up my street = Me va, me encanta, me chifla
It's unheard of! = Es increíble
Late show = sesión nocturna
No way = ¡Ni hablar!
Nope
= ¡No!
Not all there, off one's trolley / rocker = estar como una regadera
Not by a long chalk! = ¡En absoluto!
Pictures / flicks / pickies / movies = cine, películas
Preview = preestreno
(Source:menuaingles.blogspot.com)

martes, 22 de febrero de 2011

SLUMDOG MILLIONAIRE

http://http//link.brightcove.com/services/player/bcpid1125869268?bctid=1890046448

QUIZ

1 Why did Jamal apply to go on the show?


a) because he knew the woman he loved would be watching
b) because he thought the woman he loved would be watching
c) because he hoped the woman he loved would be watching

2 What type of vehicle do we see Jamal riding on top of, in the trailer?

a) a bus
b) a train
c) a lorry

3 What holds the clues to the answers?


a) his "phone a friend" lifeline
b) the notes he has written on his sleeve
c) every minute of his life

4 Jamal is one question away from winning....?


a) twenty million rupees
b) ten million rupees
c) ten million pounds

(Source: esolcourses.com)

miércoles, 16 de febrero de 2011

sábado, 12 de febrero de 2011

sábado, 5 de febrero de 2011

sábado, 22 de enero de 2011

miércoles, 12 de enero de 2011

QUIZ


Template by:
Free Blog Templates